6/11/2023 0 Comments Ru by Kim Thúy![]() ![]() ![]() Ru is read like an autobiography but is written as the fictional tale of migrant experiences. ![]() War, migration, and resettlement are themes that reoccur throughout the novel. Kim Thúy wrote the book in honor of the people who welcomed her and her family into their life when they first arrived. Ru only means ruisselet, which is like small river. In Vietnamese, the word means cradle or lullaby. In French, the word means stream or flow of money, tears or blood. The word ru has significance in both French and Vietnamese. ![]() The story is told by a first-person narrative. The book switches between her childhood in Vietnam where she was born into a large and wealthy family, her time as a boat person when she left her country for a refugee camp in Malaysia, and her life as an early immigrant in Granby, Quebec. The novel tells the tale of a woman, An Tinh Nguyen, born in Saigon in 1968 during the Tet Offensive who immigrates to Canada with her family as a child. It was translated into English in 2012 by Sheila Fischman and published by Vintage Canada. Ru is a novel by Vietnamese-born Canadian novelist Kim Thúy, first published in French in 2009 by Montreal publisher Libre Expression. Migrant literature, Autobiographical Fiction, Littérature Québecois ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |